Corrección, estilo y variaciones de la lengua española
¿Le interesa el idioma español y se preocupa por la corrección, el estilo y las variaciones de la lengua española? ¿Siente curiosidad acerca de las variaciones española y argentina o americana del Español estudiadas en textos cultos de referencia? En este curso se estudian empíricamente algunos aspectos relevantes de esas variedades de la lengua con datos significativos de las versiones hispanas de J. D. Salinger: «El cazador oculto», …
Corrección, estilo y variaciones de la lengua española
¿Le interesa el idioma español y se preocupa por la corrección, el estilo y las variaciones de la lengua española? ¿Siente curiosidad acerca de las variaciones española y argentina o americana del Español estudiadas en textos cultos de referencia? En este curso se estudian empíricamente algunos aspectos relevantes de esas variedades de la lengua con datos significativos de las versiones hispanas de J. D. Salinger: «El cazador oculto», argentinas; y «El guardián entre el centeno», españolas. Las Encuestas de Evaluación de la edición anterior (http://bit.ly/1QYPAJI ) permiten hacerse una idea cabal de las consideraciones que ha merecido el curso.
En este curso, con una consideración policéntrica de la lengua, se pretende activar o potenciar el interés por la corrección de los textos propios y ajenos; por las diferencias de estilo en dos versiones de G. V. Higgins; y por las variedades peninsular y argentina o americana de la lengua española en las diferentes versiones de J.D. Salinger.
La finalidad del curso es doble. Ante un texto ajeno suscitar el interés sobre lo que se dice; y sobre cómo se diría mejor: con más claridad, con más precisión, con más propiedad, con un ‘estilo’ de mayor calidad argumentada lingüísticamente. Y, ante un texto propio, suscitar la preocupación sobre cómo decir mejor lo que se pretende: con más claridad, de manera unívoca; con más precisión; con gusto más general y sancionado; con ‘estilo’ de mejor consideración.
Finalizar este curso le permitirá:
- Primero, identificar, advertir y argumentar las posibles inconvenientes (sin prestigio) de expresión en textos de autores españoles.
- Segundo, estudiar y evaluar las alternativas y variaciones (¿de estilo?) entre dos versiones españolas actuales de «Los amigos de Eddie Coyle», de G. V. Higgins (1973 [El Chivato] frete a la versión de 2011),
- Tercero, estudiar y evaluar empíricamente algunos aspectos significativos de las alternativas y variaciones del español en España y en Argentina con datos de las cuatro versiones en español de J. D. Salinger («El guardián entre el centeno», versiones españolas de 1978 y de 2007; y «El cazador oculto», versiones argentinas de 1961 y de 1998).
Estos dos últimos objetivos tiene más valor por dos motivos: • Los textos de observación cumplen, sin duda, una condición esencial en el análisis y evaluación empírica lingüística: la condición de la ‘paráfrasis’: real (con diferencias de estilo, en los textos de Higgins) o alternativa (con variaciones de lengua, argentina y americana, o bien peninsular, en las versiones de Salinger), que dicen, o pretenden decir lo dicho en el texto fuente. • Las versiones de ‘El guardián…’ / ‘El cazador…’, desde distintos asuntos permiten referirse a las variaciones de lengua según los diferentes momentos de la versión o según la variedad territorial de lengua.
No es un curso sobre datos. Es un curso que, con algunos datos, opera sobre la competencia en advertir inconvenientes o aciertos expresivos y sobre la valoración y argumentación de diferentes alternativas de expresión y de algunas manifestaciones de la variedad argentina y española de lengua.
None
Syllabus
Syllabus - What you will learn from this course
Week 1
Algunas dudas y dificultades de expresión
Week 2
Dudas de expresión y variaciones en dos versiones de una obra de género (I)
Week 3
Dudas de expresión y variaciones en dos versiones de una obra de género (II)
Week 4
Diferencias de estilo y variaciones de lengua en «El guardián entre el centeno» (I)
Week 5
Diferencias de estilo y variaciones de lengua en «El guardián entre el centeno» (II)
Week 6
Diferencias de estilo y variaciones de lengua en «El cazador oculto»
FAQ
When will I have access to the lectures and assignments?
Access to lectures and assignments depends on your type of enrollment. If you take a course in audit mode, you will be able to see most course materials for free. To access graded assignments and to earn a Certificate, you will need to purchase the Certificate experience, during or after your audit. If you don't see the audit option:
The course may not offer an audit option. You can try a Free Trial instead, or apply for Financial Aid.
The course may offer 'Full Course, No Certificate' instead. This option lets you see all course materials, submit required assessments, and get a final grade. This also means that you will not be able to purchase a Certificate experience.
What will I get if I purchase the Certificate?
When you purchase a Certificate you get access to all course materials, including graded assignments. Upon completing the course, your electronic Certificate will be added to your Accomplishments page - from there, you can print your Certificate or add it to your LinkedIn profile. If you only want to read and view the course content, you can audit the course for free.
Is financial aid available?
Yes. In select learning programs, you can apply for financial aid or a scholarship if you can’t afford the enrollment fee. If fin aid or scholarship is available for your learning program selection, you’ll find a link to apply on the description page.
¿Puedo solicitar el certificado en cualquier momento?
Sí, puedes solicitar el certificado antes, durante, o al finalizar el curso.
¿Qué información incluye el certificado?
Aunque el curso esté diseñado e impartido por la Universidad Autónoma de Barcelona, el certificado lo emite Coursera.
¿Qué información incluye?
· el título del curso
· la firma del (o de los) instructor(es)
· el logo de la UAB
· una url de verificación que permite a terceras personas comprobar la autenticidad del certificado
¿Qué información no incluye el certificado?
· créditos académicos de la UAB
· la calificación final obtenida en el curso
· tu foto del documento de identidad
· las horas dedicadas al curso
Recuerda que el certificado no se envía por correo postal o correo electrónico, sino que se trata de un PDF que puedes descargar e imprimir. También puedes compartirlo electrónicamente.
Lamentablemente Coursera no puede emitir un certificado de curso con más información de la que ya incluye. Si deseas más información al respeto, por favor consulta las páginas de ayuda de Coursera.
¿El certificado ofrece reconocimiento oficial de créditos de la UAB?
No. El certificado confirma que el alumno ha superado el curso, pero no es un título oficial de la Universidad Autónoma de Barcelona.
Reviews
Ha sido un curso interesante, enriquecedor, enclarecedor y a la vez despertó mu curiosidad. Volvería a tomarlo incluso si se realizaran otras comparaciones con diferentes obras literarias.
Me ha encantado tanto el contenido del curso como la profesionalidad de los profesores. He quedado más que satisfecha con el trato y los conocimientos obtenidos. Muchas gracias a todo el equipo.
Excelente. Todo muy bueno. Los profesores excelentes. No pude dedicarle más tiempo, pero me ha sido muy útil para aplicarlo en mi trabajo diario, pues soy taquígrafa. Saludos desde Uruguay.
Me agrado mucho el curso, logre comparar y corregir las variantes que se tienen en cada lengua así como ver los puntos de vista de los entrevistados ya que me nutrieron mucho sobre sus opiniones.
Start your Free Trial
Self paced
108,111 already enrolled
4.6stars Rating out of 5 (1,370 ratings in Coursera)
Go to the Course